《他在看着你》免费阅读!

分卷阅读171(1/2)

作者:春韭

    么说定了。”

    乔伊望着她,忽然笑了。

    他隔着两米的距离,朝她伸出手:

    “deal?”

    李文森被他勾起的唇角晃了一下眼,也伸出手。

    她从这一刻开始模糊地意识到,她好像干了一件足以让她后悔一年的蠢事。

    但一切都已经来不及了。

    她刚刚伸出手,他修长的手指的手指就已经握住了她,让她再没有反悔的余地。

    ——

    “deal。”

    作者有话要说:抱歉最近更慢,毕业以后生活并没有事情少一点,大一时天天上课睡觉的日子真是一去不复了。

    目前有两个小瓶颈。

    一是感情线。让乔伊告白很容易,但告白后李文森如何回应才不会让你们组团跑我家来查水表,真是让人伤脑筋啊。

    第93章

    直到此时此刻,李文森想起她与乔伊“deal”的整个过程,仍然想以头抢地。

    和乔伊完拼智商?

    那一刻她脑子是进了多少白开水,才敢如此谜一般的自信。

    李文森坐在地毯上,平静地裁开一页霉烂的纸页,心理飞快地转着对策,想找到能把这个“deal”延期或取消。

    然而毫无办法。

    嘿,这可是乔伊,想不出办法,难道今天真的要把她祖上的窗户纸都给捅开?

    “祖父辈不至于,顶多涉及到你的父辈。”

    乔伊写下最后一个注脚,头也不抬,就准确地猜中了她此刻所有的心理活动:

    “我感兴趣的只有你,与你相隔太远的亲戚,如果不是出于你个人的特别要求,我并无意做过于全面的了解。”

    “……”

    李文森拿起手里的古籍挡在自己面前:

    “我说过,不许读我的心思。”

    “哦,这对我太难了。”

    乔伊淡淡地抽出她手里的书:

    “毕竟我七年来研究最多的就是你的心思,无法不对它精通……这是什么?”

    他翻了两页李文森修补了一上午的古籍:

    “《死灵之书》?”

    “嗯。”

    李文森把地毯上的小刀和碎屑笼在一起,冷静道:

    “我英文不好,在曹云山那里看到相似的日耳曼语序时,才意识到这是一本把我卖了也赔不起的世界级文物。”

    乔伊这本《死灵之书》,哥特字母印刷的对开本,扉页是拉丁文,里面的具体内容是德文版。在欧洲语言分支系统里,德文和英文属于日耳曼语的分支,法语、西班牙语、葡萄牙语和西班牙语属于拉丁文系统。

    李文森法文学的比英文好,才会说自己不精通英文,因为这是两个语言系统。

    ……

    “我拿它垫麻将桌桌角的时候,你一点都没有阻止,我还以为查理十字街上二三十欧一本的旧书。”

    她把书拿回来:

    “还好没有损毁得太严重,否则我只好去黑市卖肾赔偿了,这本书应该是你从西班牙国家图书馆借来的吧。”

    “原先是借来的。”

    ……原先?

    李文森敏锐地捉住关键词:

    “现在呢?”

    “现在不是。”

    乔极快地看完她的《帕洛玛尔》,习惯性地在书背面签上自己的名字:

    “因为我已经买下来了,在你把它拿去垫桌脚之后。”

    “……”

    李文森盯着手里的复古的手写体
小说分类