第七十一章 郁闷的外国友人(2/2)
作者:划过指尖
就在这些日本人在想如何破解的时候,罗辑却将论文放了出来,在这些研究员看来,这简直就是雪中送炭啊。
于是开始对于无线充电器的研究,比电子日本从来没有怕过任何国家。
不过他们搞错了一件事,罗辑表的这个是关于远距离无线输电的论文,对于无线充电器基本无用。
期望着通过论文破解技术的人,无疑是在异想天开。
不要小看无线输电技术的前景,没有任何一个国家会轻视这项技术。
为了能够理解罗辑的论文,那些外国人可以说是绞尽了脑汁。
甚至还有人被逼的实在受不了了,想要跑去孔子学院学习中文。
这一现象就被生活在外国的华人记录了下来,他们或是将其撰写成文章,或是拍成短片往了国内。
华夏网民众多,每天更新的新闻更是多的数不过来,如果不是那种特别吸引人的帖子,很快就会淹没在无数的帖子当中。
不过一篇名为《美国突然掀起汉语热?昨天孔子学院报名人数激增!》的新闻,在很短的时间内就被广泛流传。
就在众人还没有回过神来,搞不明白这是怎么回事的时候,紧接着又出现了很多相关消息。
“我在美国芝加哥,昨天夜里有人说让我当翻译,时薪一千美金!如果翻译的好,还另有提成。一开始我是不信的,谁没事会开这种玩笑?可最后就连我的导师都打电话过来了,也是同样的事,我心想导师总不会骗我吧?然后便连夜去了一个实验室,到地方了我才明白,这伙人就是在玩我!尼玛,我一个学语言学的怎么看得懂电磁学?到现在我满脑子都是那些乱七八糟的公式,这些美国人脑袋都进水了吗?”
那些研究员在反应过来之后,甚至去找了相关专业的华夏留学生,予以高新聘请他们做翻译,就为了能早点搞懂论文。
然而那些学生们又哪里解释的清楚,罗辑论文的深度即使是博士生导师,也无法明确的用言语描述出来,也需要花大量的时间去推导和研究。
这让那些研究员头都急掉了,想要知道内容却又因为翻译水平不够,自己来却又语言不通。
这就产生了一种恶性循环,难不成还真要去学中文?
这样的消息一传回国内,就引起了广泛关注,这是要闹哪样?罗辑的论文在国内都还没有产生什么影响,反倒是将国外掀的天翻地覆。
并且从他们言语中不难看出,那些外国友人是在求着找翻译。
甚至还逼的他们想要学中文!
一些经常要去国外网站找论文的学生立马就站了出来,纷纷表示震惊。
同样是本科生,他们还在到处找论文观阅,而罗辑却已经表了一篇论文,还是用自己的方式——口语化!没有在任何著名的期刊上表,却引起了比之更加大的轰动。
他们还在找外国人的论文翻译,而罗辑却已经写出论文让外国人去翻译了。
这两者之间差的可不是一点半点。
“这回罗辑可真是给咱们国人长脸了,最好让那些外国人考中文四六级。”
很少知道中文四六级是什么样子,不过却难不住那些爱出题的网友。
“听力的话,先来一段杰伦出道时候的说唱rap,双截棍!”
“楼上好思路,不过还不够全面,听力怎么能没有判断题?我出几个。
甲:你的牙真好啊!
乙:谢谢,但这是假的。
甲:真的假的?
乙:真的!
求问,乙的牙是真的,还是假的?
还有,外套大减价了,件件十元,样样十元,全部都十元了!
求问,什么东西十元?
a外套、b件件、c样样、d全部。”
像这样的题目网络上层出不穷,出于这些年受到英语的折磨,加入这个行列的人越来越多。
也不怪他们会这么做,在华夏绝大多数学生都要学习英语,有很多人都是因为英语,才将平均成绩给拉低了。
虽然不能将责任都推托于英语上面,也有一方面是个人不努力的原因,但是这并不妨碍那些已经毕业,或者还在上学的人对英语的吐槽。
这篇帖子之所会引起共鸣,原因也是在于这个地方。
而这一切的始作俑者罗辑,则更加受到了关注。在官方围脖下面,评论的内容已经生了改变。
网民们已经不再关心论文是否正确了,反而在热烈的讨论让外国人学习中文的事。(未完待续。)
...手机用户请访问